【塞万30年·系列活动】与大师面对面
 
发布时间: 2016-04-05 浏览次数: 344

 西班牙作家Jordi Puntí Garriga为我校学生开展学术讲座


    3月21日上午,西班牙著名作家Jordi Puntí Garriga先生访问我校,围绕其代表作小说《遗失的行李》的创作背景与西班牙语专业师生开展深入学术交流。本次讲座是西方语系塞万提斯节30周年暨纪念塞万提斯逝世400周年系列活动之一。

    小说《遗失的行李》讲述了居住在法兰克福、巴黎、伦敦和巴塞罗那同父异母的四兄弟寻找失踪父亲的故事,通篇用加泰罗尼亚语写成,以精妙的构思探索了自我、故土和家庭等主题。Jordi Puntí Garriga先生表示,正是传遍欧洲的《堂·吉诃德》骑士精神和自身的旅行经历给予了小说创作的灵感。此外,他还针对小说中的家庭元素,就相应的中西文化进行了对比,并与西班牙语专业师生进行了积极互动。

    本次来访的Jordi Punti Garriga先生是西班牙广受赞誉的作家、撰稿人和翻译家。其代表作包括《Pell d’Armadillo》(1988)和《Animals tristos》(2002)等,曾翻译了美国作家保罗·奥斯特(Paul Auster)、法国作家达尼埃尔·佩纳克(Daniel Pennac)等人的多部作品。其2010年出版的长篇小说《遗失的行李》,获得西班牙评论家奖、加泰罗尼亚书店奖、西班牙文学金奖等诸多奖项。



意大利作家Michela Murgia女士为我校学生开展学术讲座


    3月16日,意大利文坛新星女作家Michela Murgia携最新问世的第二本小说《送魂婆(Accabadora)》坐客上外松江校区,与意大利语专业师生开展深入交流。本次讲座是西方语系塞万提斯节30周年暨纪念塞万提斯逝世400周年系列活动之一。

    Michela Murgia女士来自意大利撒丁岛。2006年,她将个人博客里的文章和故事改编并集成为其处女作《世界应该知道(Il mondodeve sapere)》,一经出版,大获成功。2009年,Murgia根据撒丁岛的传统故事与民间传说创作小说《送魂婆》,并在在国际上斩获多个奖项。目前,该小说已被翻译成28国语言并在全球多个国家发行。

    交流中,Murgia与意大利语专业的师生分享了她多舛又幸运人生历程。同时围绕新书,为大家介绍了撒丁岛的传统风俗,包括“送魂婆”这一传说人物和“灵魂的女儿”这种特殊又极具温情的亲人关系,亦即《送魂婆》一书的灵感来源。针对《送魂婆》所体现的“安乐死”这一主题,作家与在座师生进行了热烈讨论,其中涉及伦理、道德、历史和中意传统文化等诸多方面的对比和交流。意大利语专业学生还就小说人物设定、写作与激情的关系、养女与“灵魂的女儿”之间的区别等话题进行了提问。整个交流活动气氛融洽,有声有色。