西方语系开展“融释贯通勇担铸魂育人使命. 译路同行助力中国话语构建”师生联合主题党日活动
 
发布时间: 2022-12-14 浏览次数: 946

为持续推动学习宣传贯彻党的二十大精神,20221212日,上外西方语系组织开展“融释贯通勇担铸魂育人使命,译路同行助力中国话语构建”师生联合主题党日活动。张静副校长参加此次活动,系党总支书记施海倩简单介绍活动背景、意义及准备情况,活动由西方语系辅导员、兼职组织员景飞鹏主持,系全体师生党员共同参会。

本次主题党日活动从“融”和“译”两个角度,以党的二十大报告提出的“办好人民满意的教育”和“增强中华文明传播力影响力”为切入点,邀请参与“理解当代中国”西葡语系列教材编写教学工作和参与中国共产党国际形象网宣片西葡意版本译配工作的多名师生党员代表结合工作经历、思想感悟展开交流分享。

张静副校长点评本次主题党日活动并对如何开展党的二十大精神学习提出了希望和要求。她评价,本次活动主题鲜明、形式新颖,运用工作案例分享的形式,选取案例既具代表性又充分彰显了上外特色,将党建工作和教学科研工作相结合,是十分有益的尝试。她带领大家回顾了从建校初期姜椿芳校长组建中央编译局编译第一套马恩列斯全集、抗美援朝时期我校组建赴朝语文工作队,到近年来我校广泛参与《习近平用典》、中共一大馆陈文本、中国共产党国际形象网宣片等多语种翻译工作的历程,指出上外在不同的历史时期,始终坚持用外语优势特色服务国家、社会和人民,坚守初心和使命,充分发挥了高校社会服务的职能。她强调,习近平总书记在党的二十大报告中指出“全党同志务必不忘初心、牢记使命”,“教育、科技、人才是全面建设社会主义现代化国家的基础性、战略性支撑”,新时代我们面临着全新的挑战,要及时转变观念、调整思路,在“融”和“译”上下功夫,进一步将党建工作和各项工作紧密结合,从“诠释世界”到“诠释中国”,深入思考如何培养“会语言、通国家、精领域”,具备政治定力、语言能力、学科能力和话语能力的“多语种+”卓越国际化人才。她希望,在今后的学习教育活动安排中,进一步紧密党的二十大精神与实践工作的结合度,根据不同对象增强学习针对性和实效性。

主题党日活动中,系主任于漫教授表示,面对复杂的国际环境和所处的历史关键时刻,党的二十大报告对“增强中华文明传播力影响力”作出重要部署,这也为我们外语工作者和外语学习者指明了前进的方向,作为“理解当代中国”西语系列教材总主编,她通过回顾承担项目任务的过程,勉励党员教师们加强学习,不断提高专业水平,为实现中国高等外语教育新使命和增强中华文明传播力影响力作出应有的贡献。作为“理解当代中国”西语、葡语系列教材《汉葡翻译教程》《西班牙语读写教程》《西班牙语演讲教程》的主编或编者,葡萄牙语专业张维琪副教授向大家阐释了中国时政文献翻译的必要性和重要性;西班牙语专业陆恺甜、丁昕云两位老师则结合教学事例,分享了如何在教学实践中帮助学生提高讲好中国故事的能力。副系主任、意大利语专业负责人王建全副教授介绍了我系各专业课程思政和“三进”工作的总体情况和发展进程,并与葡萄牙语专业古雯鋆老师一同讲述了西葡意三个语种专业师生如何怀着强烈的责任感和使命感,出色完成中国共产党国际形象网宣片译配工作任务的故事,他们表示承担译配工作,既深切体会了党的伟大和力量,也进一步增强了党性修养。西语专业学生栾晓晨表示通过学习相关课程,更加全面认识了中国,也决心为成为具有国际视野的新时代外语人才而努力。葡语专业学生钱彤讲述了参与中国共产党国际形象网宣片葡语版译配工作的感悟和启发。

本次主题党日活动,使广大党员师生更加深刻地理解了党的立场、观点和宗旨,更加深切地感受到什么是“来自人民,植根人民,造福人民”,作为外语院校的党员应当时刻谨记责任和担当,拓宽国际视野,努力提升专业水平和话语能力,不忘初心、牢记使命,踔厉奋发、勇毅前行,为中国文化传播贡献更多的力量。