【交流】【第31届塞万提斯节】纪念马尔克斯逝世三周年主题活动
 
发布时间: 2017-04-26 浏览次数: 387

2017年4月17日下午,上海外国语大学西方语系第31届塞万提斯节系列活动之加西亚•马尔克斯逝世三周年纪念活动在上海外国语大学松江校区图文西厅举行。上海外国语大学副校长杨力,哥伦比亚、智利、委内瑞拉、古巴、乌拉圭、秘鲁、厄瓜多尔、阿根廷等八国驻沪领馆领事,著名拉美文学翻译家黄锦炎、陈泉,知名书评人何平,校对外合作交流处处长张红玲,西方语系党总支书记忻炯俊,副系主任杨明,党总支副书记张敏和全系师生出席此次活动。

活动开始前,杨校长在图文贵宾厅亲切会见了拉美八国领事。他们是:哥伦比亚驻上海总领事Luz Helena Echeverry,副总领事Camila Gómez Hormaza,智利驻上海总领事 Ignacio Concha,委内瑞拉驻上海总领事Leisbeth Coromoto Berríos León,古巴驻上海总领事Lisbet Quesada Luna,乌拉圭驻上海总领事Leonardo Olivera D’Andrea,秘鲁驻上海副总领事Guillermo Mendoza,厄瓜多尔驻上海副总领事Paola Valverde,阿根廷驻上海总领馆文化领事Javier De Cicco。

活动由西方语系副系主任杨明主持。杨力副校长首先代表曹德明校长致欢迎词,介绍了上外的办学定位和人才培养目标,表达了进一步开展拉美区域国别研究,与拉美各国进一步开展友好往来和扩大人文交流的良好愿景。随后,哥伦比亚驻上海总领事 Luz Helena Echeverry 女士致辞,向上海外国语大学和西方语系在中拉文化交流中所做出的贡献表示感谢,并高度赞扬了西方语系老教授、《百年孤独》译者黄锦炎、陈泉老师在引入和翻译马尔克斯著作中起到的先锋作用。

开幕致辞结束后,著名拉美文学翻译家黄锦炎、陈泉教授,知名书评人何平先生和现场师生嘉宾共同探讨了马尔克斯文学的内涵与影响。何平先生从自己接触马尔克斯作品的机缘谈起,讲述了马尔克斯的著作对中国文艺界和拉美文学界的一系列影响。黄锦炎与陈泉两位教授,作为《百年孤独》这部著作最早的中文译者,向大家分享了他们在六七十年代特殊的时代背景下,接触、阅读与翻译这部著作的际遇与波折。

文学座谈过后,活动进入诵读经典环节。由哥伦比亚驻上海总领事Luz Helena Echeverry 女士带领,西方语系中外师生代表朗读了《百年孤独》的经典片段,向现场嘉宾展示了上外西语专业学生扎实的专业素质和良好的风采。

西方语系塞万提斯节于每年3-5月举行,以学术论坛、学者讲座和学生文艺活动为载体,从三十多年前的“西语日”主题活动发展至今,已成为西方语系各专业学生锻炼语言水平、提升人文素养、增进文化交流的第二课堂,是所有西方语人的文化盛典。此次加西亚•马尔克斯逝世三周年纪念活动纳入西方语系第31届塞万提斯节,积极促进了学生对专业语言的学习与实践,进一步加深了同学们对这位西班牙语文学巨匠及其作品的理解,砥砺着同学们积极参与文化研究与交流。